-
Police are sure it's the same killer?
-
Yes, because the same message was left behind.
-
"Hear your evil, see your evil."
-
Isn't the phrase supposed to be "See no evil, hear no evil"?
-
Yeah, it certainly changes the meaning,
-
which is supposed to be about remaining virtuous
-
even when you're surrounded by evil.
-
Well, the question is, did the killer just get the phrase wrong,
-
or was he trying to send a completely different message?
-
The killer could have been a non-native-English speaker.
-
But this syntax doesn't help identify his first language.
-
And the other question is, who is this message for?