-
which is supposed to be about remaining virtuous
-
even when you're surrounded by evil.
-
Well, the question is, did the killer just get the phrase wrong,
-
or was he trying to send a completely different message?
-
The killer could have been a non-native-English speaker.
-
But this syntax doesn't help identify his first language.
-
And the other question is, who is this message for?
-
Is it a taunt to the police?
-
It could be used to justify the murders.
-
You know, if you take the words literally,
-
it sounds like he's speaking directly to the victims.
-
Was the message written with the victims' blood?