barracks
but Dr. Gruper never saved a single soul.
但高帕医生从没拯救过一个灵魂
bring us sweets, chocolates.
给我们带糖果 巧克力
How many whores command that kind of price?
多少妓女能值这个价
By the end, she had so much silver
到后来 她赚的银币多到拿不下
We aske you to remain within your new living quarters.
请不要离开此住宅区
how are we gonna do this?
我们接下来要怎么做
Why you going east?
为什么朝东边走
Because, james, we have to make a little detour first.
因为 james我们得先绕一下路
We hide in plain sight.
我们混如人群
You gonna go over there by the gate. you get two...
你去那边大门守卫 你去带两个
We need to go get the soldiers."
我们去给他点颜色看看"
actually accost the soldiers, but they're held off by guards.
责骂那些士兵 但是他们被守卫拦着
人人词典为大家提供了美剧的原声朗读和场景学习,让你学英语背单词更有意思,将字幕组积累十年的原创双语字幕与词典工具完美结合,为你在图文并茂、原声场景中玩转单词,绝对是喜欢看美剧的英语学习者必备工具。
人人影视字幕组有海量的美剧、日剧、韩剧,可以了解最新的热播资讯,查看美剧播出时间,喜欢的电视资源可以收藏起来,追剧必备。