independently
This was, like, the best day ever!
这简直是我生命中最美好的一天
Darling, I want you to understand
亲爱的 你要知道
But that's just habit now.
那都是习惯了
I can keep this off the 10:00 news but--
十点新闻不播放 但是
The government now possesses information
政府已经掌握足够的信息
But mostly, enough is enough.
但最主要的原因还是 得适可而止
Judge Miss Donovan's apartment was blown up in an attempt to silence both her and me.
法官 多诺万小姐的公寓的突然爆炸 是为了封住我们的嘴
Judge a month ago a Secret Service agent named Paul Kellerman visited my office.
法官大人 一个月前 一个名叫 保罗·凯勒曼的特工来过我的办公室
No, Aria, listen to me. You do not have permission
听着 阿丽亚 你不能越权
The Declaration of Independence states,
《独立宣言》里面提到
and her rights were seriously curtailed by coverture.
她的权利都是被有夫之妇的身份限制的
unless a separate trust had been erected for her.
除非有人为她建立一笔单独的信托
人人词典为大家提供了美剧的原声朗读和场景学习,让你学英语背单词更有意思,将字幕组积累十年的原创双语字幕与词典工具完美结合,为你在图文并茂、原声场景中玩转单词,绝对是喜欢看美剧的英语学习者必备工具。
人人影视字幕组有海量的美剧、日剧、韩剧,可以了解最新的热播资讯,查看美剧播出时间,喜欢的电视资源可以收藏起来,追剧必备。