autopilot
And we got to the kissing part, and I got all confused.
我们先是接吻 然后我就乱了
And the next thing you know, he was inside me.
然后你知道 他已经进入我了
- Seamless. - Thank you.
-天衣无缝 -谢谢
- We blew the fact check and there's a virus. - Fix it.
-事实核查搞砸了 还遇上病毒 -修正好
He doesn't know the Endurance docking procedure.
他不知道屹立号的对接程序
Nice.
干得漂亮
- Our baby. It's coming now. - I'm on my way.
-我们的孩子快出生了 -我马上到
Clear those decks now! Get to the shuttles! Move! Move! Move!
清理甲板 赶往逃生艇 快 快 快
All right, it was a little bit of a stretch.
好吧 这个确实有点牵强
- Honestly. - I got to go.
-真的 -我得走了
Surely, the war's furbished you with some Colonial vessels?
战争中你们肯定有遗留下某些殖民地的飞船
All right, then, prepare to jump the ship.
好的 那就准备跳跃
人人词典为大家提供了美剧的原声朗读和场景学习,让你学英语背单词更有意思,将字幕组积累十年的原创双语字幕与词典工具完美结合,为你在图文并茂、原声场景中玩转单词,绝对是喜欢看美剧的英语学习者必备工具。
人人影视字幕组有海量的美剧、日剧、韩剧,可以了解最新的热播资讯,查看美剧播出时间,喜欢的电视资源可以收藏起来,追剧必备。