abbr. 非酸洗的(non-acid washed)
-
上文
- Do you wanna come? - Why don't you take Andy?
-你要来吗 -为什么你不叫安迪
下文with work and the baby and whatnot, so...
他工作和孩子什么的搞得焦头烂额了
-
上文
Guess everyone's gonna be pretty embarrassed on Monday, huh?
周一见面时 大家应该会尴尬吧
下文Nobody did anything that bad, right?
没人做什么非常出格的事 对吧
-
上文
You think it's weird we have to wear these costumes?
你不觉得我们穿着这些道具服很奇怪吗
下文Hey, glad you could make it! Come on.
真高兴你们来了 进来吧
-
上文
I'm some pie-eyed little girl who can't control her crushes.
没法控制自己少女情怀的小姑娘
下文It wasn't his fault.
不是他的错
-
上文
Linguini fra diav' you want to stay?
linguini fra diav 要呆一会吗?
下文Hey... sorry to hear about your boy.
嗨...关于你儿子的事 我很抱歉
-
上文
You boys fight at Gettysburg?
你们在葛底斯堡打过仗吗
下文We saw him two years ago at the cemetery dedication.
我们在两年前的公墓演讲见过他