conveniently
the truth baby has to tell the truth.
谁就得说实话
Oh, for crying out loud, just spit it out.
搞什么名堂 有话直说
You're the gorgeous, pushy girl that I fell for.
你还是那个我所喜欢的固执的漂亮姑娘
This is about to get even weirder, isn't it?
这听上去是不是更奇怪了
He was already dead.
我看见的时候他已经死了
Uh, look, if you're not going to admit to it,
听着 如果你不想承认你的罪行
Better chairs than the old small council chamber.
椅子也比原来小议事厅里的好
What news of Jaime?
詹姆有消息吗
Hmm. So you walked Dr. Monroe out
那么你送曼洛医生离开
- That's what happened. - Oh.
-这就是事实经过 -是嘛
It had to do with what happened to the Jews in France.
讲的是法国犹太人的遭遇
who were arrested, in the Marais,
在玛黑区被拘捕
人人词典为大家提供了美剧的原声朗读和场景学习,让你学英语背单词更有意思,将字幕组积累十年的原创双语字幕与词典工具完美结合,为你在图文并茂、原声场景中玩转单词,绝对是喜欢看美剧的英语学习者必备工具。
人人影视字幕组有海量的美剧、日剧、韩剧,可以了解最新的热播资讯,查看美剧播出时间,喜欢的电视资源可以收藏起来,追剧必备。